Lesson 03 โ Clarification Phrases
ใใไธๅบฆ ยท Mou Ichido
Listening & Speaking Practice ยท Formal ยท Standard ยท Casual
๐ Expression Reference
Survival phrases for when you don't understand โ from formal to casual. Press โถ to hear any expression.
| Expression | Romaji | Typical Response | Context / Use |
|---|---|---|---|
| ใใไธๅบฆ ใใฃใใใฃใฆใใใ ใใพใใ๏ผ |
Mou ichido osshatte itadakemasu ka? | ใฏใใใใกใใใงใใHai, mochiron desu. | Could you say that one more time? โ most formal; ใใฃใใใ is the honorific form of ่จใ |
| ใใฃใใ ใฏใชใใฆใใใ ใใพใใ๏ผ |
Yukkuri hanashite itadakemasu ka? | ใฏใใใใใใพใใใHai, wakarimashita. | Could you speak more slowly? โ use with teachers, officials, or anyone you need to be polite with |
| ใใฟใพใใใใใใใใใพใใใงใใใ |
Sumimasen, yoku wakarimasen deshita. | ใใใงใใใใใไธๅบฆ ่จใใพใใญใSou desu ka. Mou ichido iimasu ne. | I'm sorry, I didn't quite understand โ polite acknowledgement; ใใ (well/fully) softens the admission |
| ใซใปใใใ ใใพใ ใใใใใงใฏ ใใใพใใใ |
Nihongo ga amari jouzu dewa arimasen. | ใใใใใใใใใใงใใใIie, ojouzu desu yo. | My Japanese isn't very good โ formal phrasing; sets expectations and invites patience |
| Expression | Romaji | Typical Response | Context / Use |
|---|---|---|---|
| ใใไธๅบฆ ใใฃใฆใใ ใใใ |
Mou ichido itte kudasai. | ใใไธๅบฆ ใใฃใฆใใ ใใใMou ichido itte kudasai. | Please say it one more time โ the everyday standard form most learners reach for first |
| ใใฃใใ ใฏใชใใฆใใ ใใใ |
Yukkuri hanashite kudasai. | ใใฃใใ ใฏใชใใฆใใ ใใใYukkuri hanashite kudasai. | Please speak slowly โ simple and clear; pair with ใใฃใใ when you need processing time |
| ใใใใพใใใ |
Wakarimasen. | ใใใงใใใใใคใใใใพใใญใSou desu ka, setsumei shimasu ne. | I don't understand โ the single most useful N5 survival word; always honest and clear |
| ใซใปใใใ ใใใใใใใชใใงใใ |
Nihongo ga jouzu ja nai desu. | ใ ใใใใใถใงใใ๏ผDaijoubu desu yo! | My Japanese isn't good โ standard version; sets expectations early in a conversation |
| ใ๏ฝใใฏ ใใใใง ใชใใงใใ๏ผ |
[word] wa eigo de nan desu ka? | ใ๏ฝใใฏ ใใใใง ใ๏ฝใ ใงใใ[word] wa eigo de [word] desu. | What is [word] in English? โ ask the meaning of a word you just heard |
| Expression | Romaji | Typical Response | Context / Use |
|---|---|---|---|
| ใใไธๅบฆใใใฃใฆ๏ผ |
Mou ichido, itte? | ใใไธๅบฆใใใฃใฆ๏ผMou ichido, itte? | Say that again? โ drop ใใ ใใ and raise intonation; friendly and fast |
| ใใฃใใใใในใฃใฆใ |
Yukkuri shabette. | ใใฃใใใใในใฃใฆใYukkuri shabette. | Speak slowly โ ใใในใ (to chat/speak) is more casual than ใฏใชใ; te-form alone = casual request |
| ใใใใชใใ |
Wakaranai. | ใใใใฃใใใใคใใใใใญใA, sokka. Setsumei suru ne. | I don't get it โ plain form negative; honest and natural among friends |
| ใฉใใใ ใใฟ๏ผ |
Dou iu imi? | ใคใพใใ๏ฝใจใใใใจใ ใใTsumari, ~ to iu koto da yo. | What does that mean? โ ใฉใใใ (how-kind-of) + ใใฟ (meaning); very natural in casual speech |
๐ฃ Mini Dialogues
Three short scenes showing clarification at different formality levels. Press โถ to hear each line.
A โ Flashcards
Click the card to flip it and reveal the romaji and meaning. Press โถ on the front to hear the phrase.
B โ Listen & Choose the Meaning
Press โถ to hear each phrase, then pick the correct English meaning from the four options.
C โ Choose the Right Response
Press โถ to hear the prompt (Japanese + romaji shown), then choose the best response. Romaji is shown on all options.
D โ Listen & Write in Romaji
Press โถ to hear each phrase, then type what you heard in romaji. Japanese letters are not needed.
E โ Shadowing Practice
Listen to each line, say it out loud, then tick Practised โ. Focus on natural rhythm โ especially the long vowels in ใใใ ใใพใใ.
ใใไธๅบฆ (mou ichido) โ "One more time"
ใใฃใใ (yukkuri) โ "Slowly"
ใใใใพใ vs ใใใใพใใ โ Understanding & not understanding
ใใใใใใใชใใงใ vs ใใใใใงใฏ ใใใพใใ โ Formal & standard negatives
โข Standard: ใใใใใใใชใใงใ (jouzu ja nai desu) โ ใใใชใ is a contraction of ใงใฏใชใ.
โข Formal: ใใใใใงใฏ ใใใพใใ (jouzu dewa arimasen) โ more deliberate and respectful.
The pattern [ใช-adj] + ใใใชใใงใ / ใงใฏใใใพใใ applies to all ใช-adjectives: ในใใใใใชใใงใ (not convenient), ใใใใใใชใใงใ (not quiet), etc.
๏ฝใฏ ใใใใง ใชใใงใใ๏ผ โ Asking for a translation
Structure: [WORD]ใฏ ใใใใง ใชใใงใใ๏ผ
Reverse it to ask in the other direction: ใ[ENGLISH WORD]ใใฏ ใซใปใใใง ใชใใงใใ๏ผ = "What is [word] in Japanese?"
ใใฎใ / ใใผใจ โ Fillers for buying time
โข ใใฎใ (anou) โ "um / er" โ polite; used when you need to pause or introduce a slightly awkward topic.
โข ใใผใจ (eeto) โ "um / let me think" โ neutral; used while searching for a word or formulating a sentence.
These signal to your conversation partner that you haven't finished yet โ they will wait rather than interrupt. Using them sounds more natural than silence.
| Japanese | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| ใใใใพใ | wakarimasu | I understand / I know |
| ใใใใพใใ | wakarimasen | I don't understand |
| ใใใใพใใ | wakarimashita | I understood / Got it |
| ใใไธๅบฆ | mou ichido | One more time / Again |
| ใใฃใใ | yukkuri | Slowly / At a relaxed pace |
| ใใใใ | jouzu | Skilled / Good at (ใช-adjective) |
| ใธใ | heta | Unskilled / Bad at (ใช-adjective) |
| ใใใ | sukoshi | A little / A bit |
| ใใฃใใใ | ossharu | To say (honorific form of ่จใ) |
| ใใฟ | imi | Meaning |
| ใใใ | eigo | English (language) |
| ใซใปใใ | nihongo | Japanese (language) |
| ใใฎใ | anou | Um / Er (polite filler) |
| ใใผใจ | eeto | Um / Let me think (neutral filler) |
| ใฉใใใใใฟ๏ผ | dou iu imi? | What does that mean? (casual) |