๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต JAPANESE ยท N5

Lesson 02 โ€” Asking for Help

ใŸใ™ใ‘ใ‚’ ใ‚‚ใจใ‚ใ‚‹  ยท  Tasuke wo Motomeru

Listening & Speaking Practice  ยท  Formal ยท Casual ยท Slang

Japanese Hub
Progress: 0 of 4 exercises complete
๐ŸŽ‰ Excellent! You've completed all four exercises for this dialogue!

๐Ÿ“‹ Expression Reference

Every key phrase for asking and receiving help, from formal to slang. Press โ–ถ to hear any expression.

ExpressionRomajiTypical ResponseContext / Situation
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“
Sumimasen ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใžใ€‚Hai, douzo. Excuse me โ€” universal polite attention-getter; also serves as a light apology
๏ฝžใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
~te itadakemasu ka? ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚Mochiron desu. Could you please ~? โ€” most formal request; lit. "Could I receive the favour of you doing ~?"
๏ฝžใฆใใ ใ•ใ„
~te kudasai ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚Hai, wakarimashita. Please do ~ โ€” polite imperative; attaches to the ใฆ-form of a verb
ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™
Onegaishimasu ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚Hai, mochiron. Please / I'm asking โ€” versatile closer; use alone or after a request to soften it
ใŸใ™ใ‘ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Tasukete itadakemasu ka? ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸDou shimashita ka? Could you help me? โ€” formal request for assistance when you need real help
ExpressionRomajiTypical ResponseContext / Situation
ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chotto ii desu ka? ใ†ใ‚“ใ€ใฉใ†ใžใ€‚Un, douzo. Have you got a moment? โ€” soft, non-intrusive opener with friends or colleagues
๏ฝžใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
~te moraemasuka? ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚Ii yo. Could you ~? โ€” semi-polite request; softer than ๏ฝžใฆใใ ใ•ใ„; common between classmates
ใŠใญใŒใ„
Onegai ใ„ใ„ใ‚ˆ๏ผIi yo! Please (casual) โ€” shortened form of ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™; only with close friends
ใŸใ™ใ‘ใฆ๏ผ
Tasukete! ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸDoushita no? Help me! โ€” casual urgent cry; ใฆ-form of ใŸใ™ใ‘ใ‚‹ used as a direct request
ExpressionRomajiTypical ResponseContext / Situation
ใญใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจ๏ผ
Nee, chotto! ใชใซ๏ผŸNani? Hey! โ€” casual grab for attention; tone determines whether friendly or urgent
ใŸใ™ใ‘ใฆ๏ผ ใƒžใ‚ธใง๏ผ
Tasukete! Maji de! ใˆใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ๏ผE, doushita no?! Help! Seriously! โ€” ใƒžใ‚ธใง intensifies urgency; used between close friends in a panic
ใกใ‚‡ใฃใจใพใฃใฆ๏ผ
Chotto matte! ใ†ใ‚“ใ€ใฉใ†ใžใ€‚Un, douzo. Wait a sec! โ€” pause before a request; same phrase also used to buy thinking time

๐Ÿ—ฃ Mini Dialogues

Three short scenes showing the same situation at different formality levels. Press โ–ถ to hear each line.

A โ€” FORMAL ยท Asking a Stranger for Help
ใฟใฉใ‚Š
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ™ใ“ใ— ใŠใฆใคใ ใ„ ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Sumimasen, sukoshi otetsudai itadakemasu ka?
Excuse me, could I trouble you for a moment?
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ [VERB-ใฆ] ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Sumimasen, [verb-ใฆ form] itadakemasu ka?
Excuse me, [doing ~] could I receive (your favour)?
โ†’ The most polite way to ask a stranger for help. Swap [VERB-ใฆ] with any ใฆ-form verb.
ใ‘ใ„ใณใ„ใ‚“
ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ใชใซใ‹ ใŠใ“ใพใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
Hai, douzo. Nanika okomari desu ka?
Of course. Is there something troubling you?
ใฟใฉใ‚Š
ใ“ใฎใใ‹ใ„ใฎ ใคใ‹ใ„ใ‹ใŸใ‚’ ใŠใ—ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Kono kikai no tsukaikata wo oshiete itadakemasu ka?
Could you show me how to use this machine?
[THING] ใฎ ใคใ‹ใ„ใ‹ใŸใ‚’ ใŠใ—ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
[thing] no tsukaikata wo oshiete itadakemasu ka?
โ†’ "Could you show me how to use [this machine / the app / your phone]?" โ€” swap [THING] freely.
ใ‘ใ„ใณใ„ใ‚“
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฎใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ ใŠใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Mochiron desu. Kochira no botan wo oshite kudasai.
Of course. Please press this button here.
B โ€” CASUAL ยท Asking a Classmate
ใ‚Šใ
ใ•ใ‚‰ใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Sara-chan, chotto ii desu ka?
Sara, have you got a sec?
ใ•ใ‚‰
ใ†ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
Un, doushita no?
Yeah, what's up?
ใ‚Šใ
ใ“ใฎ ใ‚‚ใ‚“ใ ใ„ใ€ใŠใ—ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
Kono mondai, oshiete moraemasuka?
Could you help me with this problem?
[THING] ใ€ใŠใ—ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
[this problem / maths / kanji], oshiete moraemasuka?
โ†’ "Could you help me with [this]?" โ€” direct and casual; great for asking a friend to explain something.
ใ•ใ‚‰
ใ„ใ„ใ‚ˆ๏ผใ€€ใฟใ›ใฆใ€‚
Ii yo! Misete.
Sure! Show me.
ใ‚Šใ
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผใ€€ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ™๏ผ
Arigatou! Tasukarimasu!
Thanks! That's a real help!
C โ€” SLANG ยท Urgent Help
ใฏใ‚‹ใจ
ใญใˆ๏ผใ€€ใŸใ™ใ‘ใฆ๏ผใ€€ใƒžใ‚ธใง๏ผ
Nee! Tasukete! Maji de!
Hey! Help! Seriously!
ใชใช
ใˆใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ๏ผ
E, doushita no?!
Huh?! What's wrong?!
ใฏใ‚‹ใจ
ใ‚ฑใƒผใ‚ฟใ‚คใ‚’ ใŠใจใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚ใฟใคใ‹ใ‚‰ใชใ„๏ผ
Keetai wo otoshichatte. Mitsukaranai!
I dropped my phone. I can't find it!
1 ยท Getting someone's attention
FORMAL
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
Sumimasen.
โ†’ "Excuse me." โ€” universally safe; use with strangers, staff, officials.
STANDARD
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Sumimasen, chotto yoroshii desu ka?
โ†’ "Excuse me, do you have a moment?" โ€” gives the other person a chance to say no gracefully.
CASUAL
ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chotto ii desu ka?
โ†’ "Got a sec?" โ€” friendly; drop ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ when you already know the person.
SLANG
ใญใˆ๏ผ
Nee!
โ†’ "Hey!" โ€” tone of voice is everything; rising = friendly, flat/urgent = serious.
2 ยท Making a polite request
FORMAL
[VERB-ใฆ] ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
[verb-ใฆ] itadakemasu ka?
โ†’ "Could you please [do]?" โ€” most deferential; use with superiors or strangers.
STANDARD
[VERB-ใฆ] ใใ ใ•ใ„ใ€‚
[verb-ใฆ] kudasai.
โ†’ "Please [do]." โ€” the standard polite request. Attach ใฆ-form of any verb.
CASUAL
[VERB-ใฆ] ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
[verb-ใฆ] moraemasuka?
โ†’ "Could you [do] for me?" โ€” softer and more indirect; common between peers.
3 ยท Asking for help directly
FORMAL
ใŸใ™ใ‘ใฆ ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Tasukete itadakemasu ka?
โ†’ "Could you help me, please?" โ€” composed and polite even under pressure.
STANDARD
ใŸใ™ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Tasukete kudasai.
โ†’ "Please help me." โ€” clear and polite; use with anyone you don't know well.
CASUAL
ใŸใ™ใ‘ใฆ๏ผ
Tasukete!
โ†’ "Help!" โ€” ใฆ-form alone becomes an urgent casual request; no subject needed.
4 ยท Thanking someone for their help
FORMAL
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
Arigatou gozaimasu. Tasukarimashita.
โ†’ "Thank you very much. You saved me." โ€” ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ (past) = "I was saved / you were a lifesaver".
CASUAL
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผใ€€ใŸใ™ใ‹ใฃใŸ๏ผ
Arigatou! Tasukatta!
โ†’ "Thanks! That saved me!" โ€” warm, genuine; more personal than a plain ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†.

A  โ€” Flashcards

Click the card to flip it and reveal the romaji and meaning. Press โ–ถ on the front to hear the phrase.

tap to flip
1 / 10

B  โ€” Listen & Choose the Meaning

Press โ–ถ to hear each phrase, then pick the correct English meaning from the four options.

C  โ€” Choose the Right Response

Press โ–ถ to hear the prompt (Japanese + romaji shown), then choose the best response. Romaji is shown on all options.

D  โ€” Listen & Write in Romaji

Press โ–ถ to hear each phrase, then type what you heard in romaji. Japanese letters are not needed โ€” just roman letters.

๐Ÿ’ก Tip: Long vowels โ†’ double the vowel (ใŠใ† = ou, ใŠใŠ = oo). Double consonants โ†’ write them twice (ใใฃใฆ = kitte).

E  โ€” Shadowing Practice

Listen to each line, say it out loud, then tick Practised โœ“. Try to match the rhythm and intonation โ€” not just the sounds.

๐ŸŽ™ Tip: Speak with the audio at the same time, not after it. Reduce the rate in your device's accessibility settings if it's too fast.
0 of 9 lines practised

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ โ€” The universal attention-getter

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ (sumimasen) does two jobs: (1) it gets someone's attention โ€” "Excuse me" โ€” and (2) it apologises for the minor inconvenience of asking. It literally means "I cannot finish apologising." When approaching any stranger, always lead with ใ™ใฟใพใ›ใ‚“. It signals politeness and that a request is coming.
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ [REQUEST]
Sumimasen, [your request]
โ†’ "Excuse me, [could you help / where is the station / etc.]"
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใˆใใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Sumimasen, eki wa doko desu ka?
Excuse me, where is the station?

๏ฝžใฆใใ ใ•ใ„ โ€” The standard polite request

Attach ใใ ใ•ใ„ (kudasai) to the ใฆ-form of any verb to make a polite request. ใฆ-form of Group 1 verbs (u-verbs): replace the final ใ†-sound with ใฃใฆ/ใ‚“ใง/ใ„ใฆ etc. Group 2 verbs (ru-verbs): replace ใ‚‹ with ใฆ. This pattern is your N5 workhorse for polite requests.
[VERB-ใฆ] ใใ ใ•ใ„ใ€‚
[verb-ใฆ form] kudasai.
โ†’ ใฟใ›ใฆใใ ใ•ใ„ = Please show me.  |  ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ = Please teach / tell me.  |  ใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ = Please wait.
ใ‚‚ใ†ใ„ใกใฉ ใŠใ—ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Mou ichido oshiete kudasai.
Please tell me one more time.

๏ฝžใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ โ€” Upgrading to formal

ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ is the humble/formal upgrade of ๏ฝžใฆใใ ใ•ใ„. The verb ใ„ใŸใ ใ (itadaku) is the humble form of ใ‚‚ใ‚‰ใ† (to receive). Using it says "Could I receive the favour of you doing ~?" โ€” explicitly acknowledging the other person's effort. Use this with strangers, officials, and in business contexts.
ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ— ใ‚†ใฃใใ‚Š ใฏใชใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Mou sukoshi yukkuri hanashite itadakemasu ka?
Could you speak a little more slowly, please?

๏ฝžใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ โ€” The peer-level request

ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ uses the potential form of ใ‚‚ใ‚‰ใ† (to receive). It is less formal than ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ but softer than ๏ฝžใฆใใ ใ•ใ„. Use it with classmates, colleagues of the same rank, and friends you aren't super close to. It implies "could you do me the favour of ~?" without sounding demanding.
ใ“ใ‚Œใ€ใ‚‚ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
Kore, motte moraemasuka?
Could you hold this for me?

ใกใ‚‡ใฃใจ โ€” The softener

ใกใ‚‡ใฃใจ (chotto) literally means "a little" but acts as a conversational softener. Before a request it reduces the imposition โ€” like saying "could you justโ€ฆ" in English. On its own with a pause, ใกใ‚‡ใฃใจโ€ฆ is also a polite way to decline something, implying "that's a little difficult for me." Tone and context decide the meaning.
ใกใ‚‡ใฃใจ ใพใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
Chotto matte ite moraemasuka?
Could you wait just a moment for me?

ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ™ / ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ โ€” "You saved me"

ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ™ (tasukarimasu) comes from ใŸใ™ใ‹ใ‚‹ โ€” "to be saved / helped." When someone does something useful for you, this expresses genuine relief beyond a plain ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†. The past tense ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ (tasukarimashita) means "You saved me" โ€” said after help is given. It is warmer and more personal than ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ alone.
A: ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใžใ€‚ใ€€B: ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผใ€€ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ๏ผ
A: Hai, douzo.   B: Arigatou gozaimasu! Tasukarimashita!
A: Here you go.   B: Thank you so much! You're a lifesaver!
JapaneseRomajiMeaning
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“sumimasenExcuse me / I'm sorry
ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™onegaishimasuPlease (request) / I'm counting on you
ใŠใญใŒใ„onegaiPlease (casual shortening)
ใŸใ™ใ‘ใฆtasuketeHelp (me)! โ€” ใฆ-form of ใŸใ™ใ‘ใ‚‹
ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ™tasukarimasuThat's a great help / You're saving me
ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸtasukarimashitaYou saved me (past โ€” said after help received)
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸwakarimashitaI understand / Got it
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™mochiron desuOf course
ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸdou shimashita ka?What happened? / What's the matter?
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸdoushita no?What's up? / What happened? (casual)
ใกใ‚‡ใฃใจchottoA little / Just (softener) / A moment
ใŠใฆใคใ ใ„otetsudaiHelp / Assistance (polite noun)
ใ‚‚ใ‚“ใ ใ„mondaiProblem / Question
ใใ‹ใ„kikaiMachine
ใƒžใ‚ธใงmaji deSeriously / For real (slang intensifier)